ワカヤマヒロ装画展

Open Eya

5/3[土]- 12[月]

 ワカヤマヒロ著作の小説『白のワンピース』(2022)、『グルグル男』(2022)、『クサトリ』(2024)、『母は眠る。見事に眠る』いずれも新潮社図書編集室)およびその装画、未発表の最新小説の装画を展示します。小説はお求めいただけます。

PHOTO(上):「白いワンピースの少女」2021年 油彩/キャンパス 41.0×31.8cm 短編集「白のワンピース」(2022年)表紙絵


PHOTO:『母は眠る。見事に眠る』(2025年 ワカヤマヒロ著/新潮社図書編集室)

ワカヤマヒロ
PHOTO:『クサトリ』(2024年 ワカヤマヒロ著/新潮社図書編集室)


小島典子展

5/17[土]- 30[金]

niigata eya exhibition 692

 幾枚もの版を駆使しながら、色を重ね、そっと筆から命を吹き込んでいくかのようだ。ボタニカルという自然が生み出すアートを、独自の技法で自分の世界に落とし込む。微かな絵の具の粒子が重なり合い生み出されるグラデーションは、とても繊細で美しい。そして色の重なりは、鮮やかな輪郭を導き、花や果実は、よりみずみずしく立体感を帯びてくる。その色彩は、柔らかく豊かで、優しさを与えてくれる。小島さんの作品を見ていると、穏やかな風に包まれているかの心地になり、癒されるのだ。
 身近な草花をはじめ、近年はフェアトレードにも関心を持ち、バナナの繊維からできた紙を用いた作品や、アフリカローズを描いた作品も興味深い。 (企画者:川上 浩美)

Using several patterns, it seems Ms. Kojima is layering colors and gently breathing life into them with her brush. She incorporates the art of botanicals, a beauty created by nature, into her own world with her unique technique. The gradation created by the delicate overlapping particles veils of paint is very delicate and beautiful.
Overlapping colors lead to vivid outlines, and the flowers and fruits become more lush and three-dimensional. The colors are soft and rich, and give a sense of tenderness. Looking at Ms. Kojima’s works, I feel as if I am surrounded by a gentle breeze, which is soothing.
In addition to familiar flowers and plants, she has recently taken an interest in the spirit of fair trade, so her works are made using paper made from banana fiber, and her paintings of African roses are also novel. (Exhibition Planner: Hiromi Kawakami)

PHOTO:「チューリップ」 2025年 アクリル/バナナペーパー 59.0×46.0cm

小島典子
PHOTO:「マリクレール」 2020年 アクリル/バナナペーパー 59.0×46.0cm

小島典子(こじま のりこ)
東京生まれ。ペインティングアーティスト、トロンプロイユ/フォーフィニッシュペインター、カラーリスト、日本色彩学正会員、(学)織田学園 色彩・美学・デッサン講師。独自の技法「クレモラート」による絵本、テキスト、ボタニカルアート、文具等のデザイン制作。(株)クローバー ステンシルプレートデザイン、日本ペイント(株)「DISNEY©カラーハーモニー」総括プロヂューサーを経て、デパート、施設等のカラーコーディネート、ディスプレイ、ロゴマーク、サインボードを手掛ける。壁面のステンシル・クレモラート®施工は国内のほか、イタリア、アメリカを含め100件を超える。銀座、青山、代官山、自由が丘、田園調布などで個展開催。全米ステンシル協会誌において日本人で初めて表紙を飾り、その後も多数作品掲載されペイント誌のほか「VERY」「STORY」「美しい部屋」「すてきレシピ」などにも掲載。著書に、絵本「仔馬のカプチーノ」(日本図書協会認定図書)、色彩本「いろらぼBook」などがある。www.cremolato.jp

Noriko Kojima
Born in Tokyo.She has designed and produced picture books, texts, botanical art, stationery, etc., using her unique “Cremolato” technique, as well as color coordination, displays, logos, and signboards for department stores and other facilities. The wall stencil and cremolate installation has been proven in Italy and the U.S.A. She was the first Japanese artist to be featured on the cover of the National Stencil Association magazine, and her work has been featured in numerous painting and fashion magazines in Japan. Her books include the picture book Kouma no Cappuccino (Japan Library Association certified book) and the color book Irolabo Book and others.
www.cremolato.jp

小島典子

PHOTO(上):「八重の薔薇」 2010年 アクリル/和紙 58.0×46.0cm

小島典子
PHOTO:「雪椿」 2025年 アクリル絵の具/アクリル板 52.0×41.5cm


SHOP

「小島典子展」関連グッズ

先行発売しております!

小島典子
ノート
A5サイズ/7種類/80頁
550円〈各税込〉

雪椿のメモ帳
B7サイズ/100頁
440円〈各税込〉

小島典子
小島典子

一筆箋
7.4×17cm/6種類/20枚入
550円〈各税込〉

小島典子

二つ折りミニカード・封筒付
見開いてハガキ大/7種類
275円〈各税込〉


▶ 小島典子展 5/17[土]― 30[金]

西村満展

4/1[火]― 14[月]

niigata eya exhibition 690

 ジャン=リュック・ゴダールの映画「気狂いピエロ」のラスト、明るい地中海の映像に「何が見える?」「永遠が見える」というランボーの詩から採られた台詞が流れる。
 海と空の色が全く違うのに、西村満の作品が脳裏に浮かんだ。
 早トチリな者は彼の作品を見て、孤独な人生を送ったと思うかも知れない。しかし彼ほど周囲の愛に恵まれた人生は無いのではないか。愛という土台を踏みしめてこそ、彼は永遠へと広がる風景を描き続けたのだ。
 今、彼はそこで絵を描き続けているのだろう。(企画者:田代早苗)

At the end of Jean-Luc Godard’s film “The Crazy Clown,” the bright Mediterranean Sea is shown with the line, “What (do you see)?” The line taken from Rimbaud’s poem, “(I see) eternity,” plays in the background.
The colors of the sea and the sky were completely different, but Mitsuru Nishimura’s work came to my mind. People who jump to conclusions may look at his works and think that he lived a solitary life. However, there is no life more blessed with the love of those around him than his. Only by stepping on the foundation of love did he continue to paint landscapes that spread out into eternity.
I suppose that he continues to paint there now. (Exhibition Planner: Sanae Tashiro)

西村 満(にしむら みつる)
1935年新潟県中魚沼郡貝野村(現十日町市)生まれ。58年新潟大学教育学部美術科卒業、新潟市中学校美術教師となる。67年日展初入選。68年光風会展初入選。78、80、85年安井賞展入選。89年「新潟の絵画100年」、97年「にいがたアートナウ1997」(新潟市美術館)、2004、06年「新潟の作家100人」、09年「記憶のかたち」(新潟県立万代島美術館)、15年「砂丘展」(新潟大学旭町学術資料展示館)出品。1979~2016年、新潟大和、紗衣、羊画廊、ギャラリーあらき、新潟絵屋などで個展開催。23年「没後1年 西村満展―北のまなざし―」(新潟市北区郷土博物館)開催。
ホームページ

Mitsuru Nishimura
Born in 1935 in Kaino Village, Naka-uonuma County (currently Tokamachi City), Niigata Prefecture. In 1958, he graduated from Niigata University, Faculty of Education, Department of Fine Arts, and became an art teacher at a junior high school in Niigata City. First selected for the 1967 Nitten Exhibition, and selected for the first time for the 1968 Kofukai Exhibition. Selected for the Yasui Prize Exhibition in 1978, 1980, and 1985; exhibited in “Niigata no Kaiga 100 Nen” in 1989, “Niigata Art Now 1997” (Niigata City Art Museum), “Niigata no Sakka 100 Nin” in 2004 and 2006, “Kioku no Katachi” (Niigata Bandaijima Art Museum) in 2009, and “Sakyu-ten” (Niigata University Asahimachi Academic Museum of Art) in 2015. From 1979 to 2016, held solo exhibitions at Niigata Daiwa, Sai, Hitsuji Gallery, Gallery Araki, Niigata Eya, etc. In 2023, held “Botsugo 1 Nen: Mitsuru Nishimura Exhibition – Kita no Manazashi -” at Niigata City Kita Ward Historical Museum.
Web site

PHOTO(上):「湖近く」2003年 油彩/キャンバス M20号

西村満
PHOTO:「夏の終わり」1994年 油彩/キャンバス M20号

西村 満
PHOTO:「曙光」1998年 油彩/キャンバス M30号

西村満
PHOTO:「北の小屋」1983年 油彩/キャンバス 8号


▶ 2001年 西村満展
▶ 2010年 西村満展

峰村リツ子展

4/16[水]― 29[火祝]

niigata eya exhibition 691

 峰村さんの絵はリアルだ。故洲之内徹の肖像でも、大胆に筆を奔らせていながら、洲之内氏に会った事の無い私でも、こんな人なんだろうな、と思わせられる生々しさ。良く見れば目の位置も鼻の描き方もダイナミックなのだけど、安易な「らしさ」ではなく人というカタマリを描いている。花でも女性像でも、それを前にして描いていた息遣いが、峰村さん自身のエネルギーが何十年も前の画布から、鮮やかに伝わってくる。(企画者:田代早苗)

Ms. Minemura’s paintings are realistic. In the portrait of the late Toru Sunouchi, the artist’s brushwork is bold and uninhibited, but the vividness of the painting makes even me, who has never met Mr. Sunouchi, think that this is the kind of person he must have been. If you look closely, you can see that the position of the eyes and the way the nose is drawn are dynamic, but the artist has depicted a form of a person, rather than an easy “character.” Whether it is a flower or a female figure, I can viscerally feel the breath of the artist as she painted, as well as, her own energy, coming through the decades-old canvas. (Exhibition Planner: Sanae Tashiro)

峰村リツ子(みねむら りつこ)
1907年新潟市生まれ。生家は沼垂で味噌醸造業を営んでいた。10代後半に東京へ行き、太平洋美術研究所で油絵を学ぶ。野口弥太郎、里見勝蔵、児島善三郎らの指導を受ける。女性の油絵画家の草分けの一人。戦前は1930年協会展、二科展、独立美術協会に出品。34年三岸節子、桜井浜江、佐川敏子らとグループ女艸会を結成。戦後は女流画家協会、自由美術家協会等で発表後、 70歳を越えてからは主に個展で発表。93年朝日ギャラリーで自薦展を開催。95年没。

Ritsuko Minemura
Born in 1907 in Niigata City. She was from Nuttari where her family ran a miso making business. In her late teens she went to Tokyo, where she studied oil painting at the Taiheiyo Art Association. Yataro Noguchi, Katsuzo Satomi, and Zenzaburo Kojima were her teachers. Minemura is one of the pioneers of Japan’s female oil painters. Before the war in 1930 she exhibited at the Kyokai Exhibition, the Nika Art Exhibition, and the Dokuritsu Bijutsu Kyokai. In 1934, she formed the group Josokai with Setsuko Migishi, Hamae Sakurai,and Toshiko Sagawa. After the war, she exhibited her works at the Women’s Artist Association, at the Jiyu Bijutsuka Association, and at other venues. After turning 70, she mainly exhibited her works at solo shows. In 1993 she displayed self-selected artwork at the Asahi Gallery. She died in 1995.

PHOTO(上): 題不詳 1991年 油彩/キャンバス P8号

峰村リツ子
PHOTO: 題不詳 1992年 油彩/キャンバス F30号

峰村リツ子
PHOTO:制作年不明 油彩/キャンバス SM


▶ 峰村リツ子展・前期/後期
▶ 峰村リツ子・緑川俊一展
▶ 若槻菊枝蔵の 「峰村リツ子の裸婦」展
▶ 峰村リツ子展 2019年

津田真帆展

3/16[日]― 29[土]

niigata eya exhibition 689
作家在廊日:3/19・20(予定)

 歩いたり走ったりすると視界のへりに流れが生じ、ないものが見える、というか、あらわれては去っていく。かなりの速度で走ったときのそんな流れに生息するものたちを、津田真帆は絵筆の竿でたくみに釣りあげる。
 これら肥沃な地の渓流に棲むイメージ/イメージ以前たちはなんとも溌剌とし、魅惑的な陰影や色合いをおびている。花、草、海、陽光、薄暮など、目の正面をよぎる光景にそんな周縁のきらめきが重なり、からまり、まじりあう。見ることの深さと豊かさが、実感されてくる。(企画者:大倉 宏)

When we walk or run, a stream is generated at the edge of our field of vision, and we see things that are not there, or rather, things that appear and then disappear. Maho Tsuda skillfully uses a paintbrush rod to catch the things that inhabit such a stream when running at a considerable speed.
The images and pre-images that inhabit the mountain streams of this fertile land are very lively, with fascinating shades and hues. The flowers, grass, sea, sunlight, and dusk – these visions in front of the viewer’s eyes overlap, intertwine, and mingle with the sparkle of the peripheral visions. The depth and richness of the viewer’s experience is realized. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

津田真帆(つだ まほ)
1966年東京都生まれ。東京芸術大学卒業。子どもの絵画・造形教室に携わる。装丁・挿絵の作品に 『デ・ラ・メア物語集』(全3巻)、絵本に 『巨男/おおおとこの話』『うずまき・うずまき・かたつむり』『あかちゃんがいるの!』(大日本図書)、『わたしのあかちゃん』(福音館書店)、『あきですよ』(金の星社)がある。檜画廊 (東京)にて個展多数。2006・08・10・12・14・17年新潟絵屋で個展開催。東京都在住。

Maho Tsuda
Born in Tokyo in 1966. Graduated from Tokyo University of the Arts. Involved in Children’s painting and modeling classes. Her works used for a book design and illustration include De la mare monogatari shu (3 volumes), and picture books such as Ootoko No Hanashi, Uzumaki-Uzumaki-Katatsumuri, Akachan Ga Iruno! (Dainippon tosho Co.,Ltd.), Watashi No Akachan (Fukuinkan Shoten Publishers, Inc.), and Aki Desu (Kinnohoshi Co.Ltd.). She has had many solo exhibitions at Gallery Hinoki (Tokyo), and has held solo exhibitions at Niigata Eya in 2006, 2008, 2010, 2012, 2014, and 2005. Lives and works in Tokyo.

PHOTO(上):「さがしてる」2025年 グワッシュ/紙 18×27cm

津田真帆
PHOTO:「ちいさいおくりもの」2025年 水彩・グワッシュ/紙 23.0×15.5cm

津田真帆展
PHOTO:「やわらかな日」2024年 水彩/紙 19.0×23.0cm

津田真帆
PHOTO:「あそぼう」2024年 水彩・グワッシュ/紙 23.0×18.2cm

津田真帆
PHOTO:「広がりたい花」2024年 水彩・グワッシュ/紙 22.7×15.2cm


PHOTO:「ここで咲く」2025年 水彩・グワッシュ/紙 22.0×10.7cm


野中光正展

3/1[土]― 14[金]

niigata eya exhibition 688
作家在廊日:3/8・9(時間未定)

 いつか訪ねた東京浅草の、鉄筋コンクリートの家の中の、野中光正の部屋は、きちんと整理整頓され、すてきなオーディオセットなども備えられた都会風の空間だった。にもかかわらず、どことなく木こりの住まいのような感じがあった。自然児という言葉を連想させる雰囲気が、野中本人にあったせいかもしれない。
 その野中らしい自然児ぶりが、荒い筆触などによりくっきりと顔をのぞかせてきた。なおかつその変化が、個性的な自然の中にあった江戸が急激に変貌して生まれた近現代都市・東京の空気感をも、強く醸し出す結果となっているのが面白い。 (企画者:大倉 宏)

Mitsumasa Nonaka’s room in a reinforced concrete house in Asakusa, Tokyo, which I visited one day, was an urban space that was neatly organized and equipped with a nice audio set. Despite this, it somehow had the feel of a lumberjack’s dwelling. Perhaps it was because Nonaka himself had an aura that reminded me of a “nature child.”
Nonaka’s typical nature child-alike character, has been clearly revealed through his rough brush strokes. It is interesting to note that these changes have resulted in a strong sense of the modern city of Tokyo, which was born from the rapid transformation of Edo, a city with a unique natural environment. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

野中光正(のなか みつまさ)
1949年東京都生まれ。67年に絵画を、73年に木版画を始める。89年新潟県高柳町に移住し、紙漉を学ぶ。91年かやぶきの家(高柳)で個展、同年東京に戻る。以後、ゆーじん画廊、ギャラリーアビアント、ギャラリー枝香庵(東京)、高志の生紙工房ギャラリー、画廊Full Moon、砂丘館、新潟絵屋などで個展。2017年画集『昭和四十五年の夏・野中光正』、19年その続編『昭和四十五・六年』刊行。

Mitsumasa Nonaka
Born in Tokyo in 1949, began painting in 1967 and woodblock printing in 1973. He moved to Takayanagi town, Niigata in 1989, and learned paper making. He had a solo exhibition at Kayabuki-no-ie (Takayanagi) in 1991, and returned to Tokyo in the same year. Since then, he has had solo exhibitions at Yujin Gallery, Gallery A Bientot, Gallery Echo-ann (Tokyo), Koshino Kigami Kobo Gallery, Gallery Full Moon, Sakyukan, Niigata Eya, etc. In 2017, he published an art book Showa 45 nen no Natsu, Mitsumasa Nonaka and its sequel Showa 45/6 in 2019.

PHOTO(上): 2022年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO:「241122」 2024年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO: 2024年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO:2019年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm


▶ 野中光正展 2022
▶ 絵に会いに 野中光正・藤原祥・森敬子展 2019
▶ 野中光正・村山耕二 展 2017