津田真帆展

3/16[日]― 29[土]

niigata eya exhibition 689
作家在廊日:3/19・20(予定)

 歩いたり走ったりすると視界のへりに流れが生じ、ないものが見える、というか、あらわれては去っていく。かなりの速度で走ったときのそんな流れに生息するものたちを、津田真帆は絵筆の竿でたくみに釣りあげる。
 これら肥沃な地の渓流に棲むイメージ/イメージ以前たちはなんとも溌剌とし、魅惑的な陰影や色合いをおびている。花、草、海、陽光、薄暮など、目の正面をよぎる光景にそんな周縁のきらめきが重なり、からまり、まじりあう。見ることの深さと豊かさが、実感されてくる。(企画者:大倉 宏)

When we walk or run, a stream is generated at the edge of our field of vision, and we see things that are not there, or rather, things that appear and then disappear. Maho Tsuda skillfully uses a paintbrush rod to catch the things that inhabit such a stream when running at a considerable speed.
The images and pre-images that inhabit the mountain streams of this fertile land are very lively, with fascinating shades and hues. The flowers, grass, sea, sunlight, and dusk – these visions in front of the viewer’s eyes overlap, intertwine, and mingle with the sparkle of the peripheral visions. The depth and richness of the viewer’s experience is realized. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

津田真帆(つだ まほ)
1966年東京都生まれ。東京芸術大学卒業。子どもの絵画・造形教室に携わる。装丁・挿絵の作品に 『デ・ラ・メア物語集』(全3巻)、絵本に 『巨男/おおおとこの話』『うずまき・うずまき・かたつむり』『あかちゃんがいるの!』(大日本図書)、『わたしのあかちゃん』(福音館書店)、『あきですよ』(金の星社)がある。檜画廊 (東京)にて個展多数。2006・08・10・12・14・17年新潟絵屋で個展開催。東京都在住。

Maho Tsuda
Born in Tokyo in 1966. Graduated from Tokyo University of the Arts. Involved in Children’s painting and modeling classes. Her works used for a book design and illustration include De la mare monogatari shu (3 volumes), and picture books such as Ootoko No Hanashi, Uzumaki-Uzumaki-Katatsumuri, Akachan Ga Iruno! (Dainippon tosho Co.,Ltd.), Watashi No Akachan (Fukuinkan Shoten Publishers, Inc.), and Aki Desu (Kinnohoshi Co.Ltd.). She has had many solo exhibitions at Gallery Hinoki (Tokyo), and has held solo exhibitions at Niigata Eya in 2006, 2008, 2010, 2012, 2014, and 2005. Lives and works in Tokyo.

PHOTO(上):「さがしてる」2025年 グワッシュ/紙 18×27cm

津田真帆
PHOTO:「ちいさいおくりもの」2025年 水彩・グワッシュ/紙 23.0×15.5cm

津田真帆展
PHOTO:「やわらかな日」2024年 水彩/紙 19.0×23.0cm

津田真帆
PHOTO:「あそぼう」2024年 水彩・グワッシュ/紙 23.0×18.2cm

津田真帆
PHOTO:「広がりたい花」2024年 水彩・グワッシュ/紙 22.7×15.2cm


PHOTO:「ここで咲く」2025年 水彩・グワッシュ/紙 22.0×10.7cm


野中光正展

3/1[土]― 14[金]

niigata eya exhibition 688
作家在廊日:3/8・9(時間未定)

 いつか訪ねた東京浅草の、鉄筋コンクリートの家の中の、野中光正の部屋は、きちんと整理整頓され、すてきなオーディオセットなども備えられた都会風の空間だった。にもかかわらず、どことなく木こりの住まいのような感じがあった。自然児という言葉を連想させる雰囲気が、野中本人にあったせいかもしれない。
 その野中らしい自然児ぶりが、荒い筆触などによりくっきりと顔をのぞかせてきた。なおかつその変化が、個性的な自然の中にあった江戸が急激に変貌して生まれた近現代都市・東京の空気感をも、強く醸し出す結果となっているのが面白い。 (企画者:大倉 宏)

Mitsumasa Nonaka’s room in a reinforced concrete house in Asakusa, Tokyo, which I visited one day, was an urban space that was neatly organized and equipped with a nice audio set. Despite this, it somehow had the feel of a lumberjack’s dwelling. Perhaps it was because Nonaka himself had an aura that reminded me of a “nature child.”
Nonaka’s typical nature child-alike character, has been clearly revealed through his rough brush strokes. It is interesting to note that these changes have resulted in a strong sense of the modern city of Tokyo, which was born from the rapid transformation of Edo, a city with a unique natural environment. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

野中光正(のなか みつまさ)
1949年東京都生まれ。67年に絵画を、73年に木版画を始める。89年新潟県高柳町に移住し、紙漉を学ぶ。91年かやぶきの家(高柳)で個展、同年東京に戻る。以後、ゆーじん画廊、ギャラリーアビアント、ギャラリー枝香庵(東京)、高志の生紙工房ギャラリー、画廊Full Moon、砂丘館、新潟絵屋などで個展。2017年画集『昭和四十五年の夏・野中光正』、19年その続編『昭和四十五・六年』刊行。

Mitsumasa Nonaka
Born in Tokyo in 1949, began painting in 1967 and woodblock printing in 1973. He moved to Takayanagi town, Niigata in 1989, and learned paper making. He had a solo exhibition at Kayabuki-no-ie (Takayanagi) in 1991, and returned to Tokyo in the same year. Since then, he has had solo exhibitions at Yujin Gallery, Gallery A Bientot, Gallery Echo-ann (Tokyo), Koshino Kigami Kobo Gallery, Gallery Full Moon, Sakyukan, Niigata Eya, etc. In 2017, he published an art book Showa 45 nen no Natsu, Mitsumasa Nonaka and its sequel Showa 45/6 in 2019.

PHOTO(上): 2022年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO:「241122」 2024年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO: 2024年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm

野中光正
PHOTO:2019年 混合技法/和紙 60.8×45.6cm


▶ 野中光正展 2022
▶ 絵に会いに 野中光正・藤原祥・森敬子展 2019
▶ 野中光正・村山耕二 展 2017

バク銅谷展

2/14[金]― 27[木]

niigata eya exhibition 687

 バク銅谷が絵や、流木による立体をつくり出した。きっと体のなかにいろんなものが溜まっていたのだろう、筆先、指先から次々湧くように出てくる。ちょっとナマすぎるイメージに、面白いと思いつつ、すこしとまどったが、見せに来た本人もとまどっているふうだった。必要なのは、まだ絡まったへその緒を切り、人目の空気を吸わせ「産声」をあげさせることだろう。それらが、自分で生き始めるように。(文:大倉 宏/企画者:井上美雪・大倉 宏)

 Baku Douya created paintings and three-dimensional objects made of driftwood; those
things seemed to be flowing out from his brush strokes and fingertips one after another,as if he had accumulated a lot of observations in his being. I thought it was interesting, but at the same time, I was a bit puzzled by the image, which was a little too raw, but the person who came to show it to me also seemed to be confused. What is needed is to cut the umbilical cord that is still entangling the baby and let the baby breathe the air of the public and “be born.” Let them begin to live on their own. (Text: Hiroshi Okura / Exhibition Planner: Miyuki Inoue and Hiroshi Okura)

バク銅谷(ばく どうや)
1950年新潟市の下町生まれ。祖父は画家の銅谷白洋、父は彫刻家の銅谷繁雄、母は郷土玩具のろま人形を制作する家で育つ。20代は太平洋美術研究所に通い、そのかたわら奈良清四郎氏を師事。その後、会社勤めで絵から離れたが、コロナ渦をきっかけに落書きを始める。最近は流木で遊ぶ。

Baku Douya
Born in 1950 in downtown Niigata City. He grew up in a house where his grandfather, Hakuyo Douya, was a painter; his father, Shigeo Douya, was a sculptor, and his mother made Noroma dolls, a local toy. In his 20s, he attended the Taiheiyo Art Research Institute, where he studied under Seishiro Nara. He later left painting to work for a company, but began doodling after the COVID-19 pandemic. Recently, he has been experimenting with driftwood.

PHOTO(上):「無題」 2024年 アクリル/板 25×25cm

バク銅谷
PHOTO:2024年 アクリル・パステル・鉛筆/木 19.7×22.6cm

バク銅谷展
PHOTO:「無題」024年流木W10.6×D10・9×H19.5cm


信田俊郎展

1/30[木]― 2/12[水]

niigata eya exhibition 686

作家在廊日:1/30・2/1・2・7
EVENT 2/8[土]18:30〜 ギャラリートーク 話し手:大倉宏

「光の場所」の言葉のもとに信田俊郎が続けてきた方形色面が重なりつつ浮遊する絵を、J・アルバースの「正方形賛歌」と比べたくなる。アルバースの絵の主人公は正方形ではなく「色」だった。正方形を入れ込状にし、形の主張を極限まで弱め、色の和音を純粋、透明に響かせようした。信田の方形は、重なることで形の存在感は強めつつも、絵具の重なり、顫動するタッチ、融け合う輪郭などで色に多彩なニュアンスを加味し、アルバースとはことなるオルガンのにごりと複雑さと奥行きのある重奏を生み出そうとしている。近作の油彩の前にたつと、画家が描き続けてきた時の厚みが、色という音に、光になって押し寄せ、身体を貫いていくのを感じ感動する。(企画者:大倉 宏)

It is tempting to compare the painting of floating, square color planes overlapping each other, which Toshiro Shida has continued under the term “Place of Light,” with the “Homage to the Square” by Josef Albers. The protagonist of Albers’ paintings is not a square but a “color.” He made the squares embedded in each other, reducing the targeting on form to the utmost limit, so that the chord of color would resonate with purity and transparency. While the overlapping of Shida’s squares strengthens the presence of the shapes, the overlapping of the paint, the shaking touch, and the fused contours add a variety of nuances to the colors, creating an organ’s ensemble: muddle, complexity, and depth of a different kind from Albers’. Standing in front of his recent oil paintings, I was moved to feel the thickness of the time the artist has spent painting, which surged through my body in the sound of color and light. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

信田俊郎(しだ としろう)
1953年佐渡市赤泊生まれ。78年新潟大学教育学部美術科卒業。85年には画家末松正樹と初めて会う。88年ニューヨーク近代美術館で見た絵画、特にバーネット・ニューマンの作品の印象が以後の制作の出発点となる。79年アトリエ我廊(新潟)にて初個展。以後制作と発表を続ける。2011年「新潟の画家たち 色と形を紡いで~そして、希望へ~」(万代島美術館)出品、18年「グリッドから 近藤あき子・信田俊郎展」(砂丘館)が開催される。新潟絵屋では2006・08・12・13年に個展開催。 www.shida-artstudio.com

Toshiro Shida
Born in Akadomari, Sado City in 1953, Shida graduated from the Fine Arts Department of the Faculty of Education at Niigata University in 1978. He met painter Masaki Suematsu for the first time in 1985. The paintings he saw at the Museum of Modern Art in New York in 1988, particularly the works of Barnett Newman, made a lasting impression on him and became the starting point for his subsequent work. First solo exhibition at Atelier Garo (Niigata) in 1979. Since then, he has continued to paint and present his work. In 2011, he exhibited his works at “Niigata Painters: Spinning Colors and Forms – And Toward Hope” at Bandaijima Art Museum, and in 2018, “From the Grid: Akiko Kondo and Toshiro Shida” at Sakyukan. Solo exhibitions were held at Niigata Eya in 2006, 2008, 2012, and 2013. www.shida-artstudio.com


PHOTO:「光の場所 2024年12月26日」 2024年 油彩/キャンバス 65.2×91.0cm

関連イベント

信田俊郎展

信田俊郎展ギャラリートーク

2/8[土]18:30〜(30〜40分程度)
会場:新潟絵屋展示室
話し手:大倉宏(本展企画者)
当初、信田俊郎さんのお話をお聞きする内容で予定しておりましたが、諸事情により信田さんは欠席で、本展企画者によるお話に変更いたしました。
お話:信田俊郎/聞き手:大倉宏(本展企画者)
500円→無料/定員15名/要申込
info@niigata-eya.jp
Tel.025-222-6888
メールまたは電話でご予約をお願いいたします。

PHOTO:「光の場所 1」 2025年 水彩/紙 14.5×20.0cm


▶ 水彩4人展 信田俊郎・田村あや・中島世津子・吉田淳治 2019
▶ グリッドから 近藤あき子・信田俊郎展 2018@砂丘館
▶ 信田俊郎展 2013
▶ 信田俊郎展 2012
▶ イメージの遠い、影 信田俊郎展 2008
▶ 信田俊郎展 2006
▶ 信田俊郎・田中幸男展 2005

しんぞう展

1/13[月・祝]― 26[日]

niigata eya exhibition 685

 少し前の作だけどしんぞうの花火の絵が、いい。夜空にどかんと上がるのではない、シュルシュル、チロチロと手元で光る花火。人は、私は暗がりの中にいる。人から、世界から、へだてられて。 一瞬手花火が灯ると、その明かりと音の分だけそこが照らされる。その一瞬の、光と音という、はかないけれど信じられる支えがなぜか実感されてくる。 絵の部分に、細部に目をちかづけると形容しがたい色や、筆跡や、絵の具の盛り上りや盛り下がりにも、同じチロチロ、シュルシュルが鳴っている。 へだてられながら、そこにいる人の存在に心が明るみ、慰められる。(企画者:大倉 宏)

 Sinzow’s fireworks picture is good, even though it was made a while ago. The fireworks do not shoot up into the night sky with a bang, but instead sparkle and twinkle in your hand – syulu-syulu, chilo-chilo. People, I am in the darkness. I am separated from others and from the world. When the fireworks that are being held light up for a a few moments the area is illuminated by its bright light and crackling sound. For some reason, the fleeting but believable support of light and sound in that moment becomes real to me. If you look closely at the details of the painting, you can hear the same sounds of flickering and sparking – syulu-syulu, chilo-chilo in the indescribable colors, brushstrokes, and rise and fall of the paint. While separated, my heart is lightened and comforted by the presence of those who are there. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

しんぞう
1974年横浜市生まれ。武蔵野美術大学油絵科卒業。個展は、新宿眼科画廊(東京)、DAMギャラリー(韓国)、福住画廊(大阪)、ギャラリーsfera (京都)、2012年砂丘館 「あなたの心の裏の河」(新潟市)、13~16・18・21・23年新潟絵屋など。2009年 「大地の芸術祭」に出品。芸術道場GP(グランプリ)銀賞、第29回損保ジャパン美術財団選抜奨励展入選、第44回神奈川美術展入選など受賞。装画に 「臨床の詩学」(春日武彦・著/医学書院)がある。新潟市在住。www.sinzow.com

Sinzow
Born in Yokohama in 1974. Graduated from Musashino Art University,Department of Oil Painting. S olo exhibitions include Shinjuku Ganka Gallery (Tokyo), DAM Gallery (Korea), Fukuzumi Gallery (Osaka), Gallery sfera (Kyoto), “Anata no Kokoro no Ura no Kawa” at Sakyukan (Niigata City) in 2012, and Niigata Eya in 2013 to 2016, 2018, 2021, and 2023. In 2009, exhibited at the Echigo-Tsumari Art Triennial. Awards received include the Art Dojo GP (Grand Prix) Silver Prize, the 29th Sompo Japan Art Foundation Selected Encouragement Exhibition, and the 44th Kanagawa Art Exhibition. Her painting is featured as a cover of the book Rinshou no Shigaku (written by Takehiko Kasuga, Igaku Shoin). Lives and works in Niigata City.www.sinzow.com

PHOTO(上):「Fire works」 2022年 アクリル/キャンバス 65.2×53.0cm

しんぞう
PHOTO:「Hurry」 2019年 アクリル/キャンバス 38.0×45.5cm

しんぞう
PHOTO:「うつぶせ」2023年 陶 W6×D13×H5cm

しんぞう
PHOTO:「Yogini」2021年 アクリル/キャンバス 60×100cm

しんぞう展
PHOTO:「淋しさと柔らかさと」2024年 アクリル/キャンバス 100×80.3cm

しんぞう

PHOTO:「This moment」2022年 アクリル/キャンバス 53×65.2cm

しんぞう

PHOTO:「Afternoon delight」2022年 アクリル/キャンバス 65.2×53cm

しんぞう

PHOTO:「うつぶせ」2023年 陶 5×6×13cm


▶ しんぞう展 2023
▶ しんぞうの陶 2023
▶ しんぞう展 2021
▶ しんぞう展 2019(於ギャラリーみつけ)

関連イベント

しんぞうグッズ

「しんぞう展」会期中は、しんぞうさんの作品をプリントしたグッズをご紹介します。


Busy mother Tシャツ
5,500円(税込)


買い物おばbag
5,500円(税込)

ミニチュア絵画シール
身近なところに飾っておたのしみいただけます。


880円(税込)
左:880円(税込) シートサイズ10×20cm/5片/
ホログラム加工のため角度により見え方が変わります


身近なところに飾っておたのしみいただけます。
550円(税込)
シートサイズ10×15cm/2片

企画・制作・デザイン:dododo(ドードー堂・新潟絵屋)

佐佐木實展「イ」

12/1[日]―14[土]

niigata eya exhibition 683

 東京のガラス張りの美容室での「イ場所」展に行くと、鏡の脇や時計の下などに掛けられたいろいろなイが、なごやかで活気ある店の空気のなかでほほえんでいた。 幾度かのメールのやりとりのあと、初めて佐佐木に会ったときも真剣で真面目に語る人が、ほほえんでいるように思えた。 佐佐木實は本質的にそして根元的にほほえみの人だと思う。 「イ充つ」やそれに先行した「ヒ象る」など近年の作でさらに際立ってきた過激、頑強、執拗は、笑みを初めて浮かべた子がそれを凍らせようとするあらゆるものにかざし、放つ楯、矢であるのかもしれない。 ほほえみの天使は戦士なのだ。(企画者:大倉 宏)

When I visited the “‘i (イ)Place” exhibition at a glass-walled beauty salon in Tokyo, the various “i (イ)”s hanging by the mirror and under the clock were smiling in the friendly and lively atmosphere of the place. When I met Sasaki for the first time after exchanging several E-mails, he seemed to me to be a serious and earnest, but smiling person. Minoru Sasaki is essentially and fundamentally a smiling person. The radicalism, stubbornness, and persistence that have become even more prominent in recent works, such as “i (イ)mitsu ” (i (イ) Fulfilling) and the preceding “hi(ヒ)katadoru” (Forced into “hi(ヒ)”), may be his shield or arrow; the child who smiles for the first time holds up to everything that tries to freeze it and shoots it out. The smiling angel is a warrior. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

佐佐木實

PHOTO:「イ」2024年 鉛筆、色鉛筆、木炭、パステル、インク/紙 27.2×21.0×2.5cm

佐佐木實

PHOTO:「イ」2024年 鉛筆、色鉛筆、木炭、パステル/紙 54.8×61.7cm

佐佐木實(ささき みのる)
美術家。盛岡市生まれ。東京藝術大学大学院美術研究科修士課程藝術学専攻修了(美学)。フランス国立社会科学高等研究院博士課程言語学専攻修了。博士(言語学)。二十代半ばに渡欧、特にフランスではことばをしるすことについて実践的にも学術的にも探究することで制作と思索を深めた。2006年帰国。近年の個展は、17年Cyg art gallery「イは人の象徴であるかもしれない」(盛岡)、21年G&S根雨「たましいのいろか」(豊中)、23年OGU MAG「イ充つ+」(東京)、23年Gallery KTO「イ充つ」(東京)、24年L’arte「イ場所」(東京)等。新潟では11年に砂丘館、新潟絵屋、北書店画廊で、14・15・17・22年新潟絵屋で個展。
ホームページ www.minorusasaki.com

Minoru Sasaki
Artist. Born in Morioka City. M.F.A. in Aesthetics, Tokyo University of the Arts. Ph.D. in Science of Language from École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) (Paris, France). From his mid-twenties, he settled in Europe, particularly France, where he deepened his artistic approaches and thoughts about how we humans notate and communicate with the linguistic signs through both practical and academic explorations. He returned to Japan in 2006. Recent solo exhibitions include ‘イ can possibly be representative of human beings’ at Cyg art gallery (Morioka) in 2017, ‘Fragrance of Soul’ at G&S Neu (Toyonaka) in 2021, ‘imitsu +’ at OGU MAG (Tokyo) in 2023, ‘imitsu’ at Gallery KTO (Tokyo) in 2023, and ‘i Place’ at L’arte (Tokyo) in 2024, Et al. in Niigata; he had solo exhibitions at Sakyukan, NIIGATA EYA, and Kitashoten Gallery in 2011, and at NIIGATA EYA in 2014, 2015, 2017, and 2022.
www.minorusasaki.com

佐佐木實展
PHOTO:「イ」2024年 色鉛筆/紙 34.7×42.4cm


佐佐木實

PHOTO:「イなくなってしまった」2024年 鉛筆、色鉛筆、木炭、パステル、磁石、釘/紙張木板 28.7×37.8×0.8cm


関連企画 砂丘館情報

佐佐木實展「イヒ」
11/21[木]―12/15[日]

会場:砂丘館
9:00-21:00
月曜日・11/26休館〈観覧無料〉

ギャラリートーク
「ヒとイのあいだ」
12/7[土]14:00-15:30
聞き手:大倉宏(砂丘館館長)/参加費500円/申込不要
会場:砂丘館(月曜・11/26休館)
新潟市中央区西大畑町5218-1
tel.fax.025-222-2676

砂丘館 佐佐木實展「イヒ」
おもて
うら


関連記事
▶ イは 佐佐木實展 2022年
▶ 佐佐木 實 展 イ充つ㊁ 2017年会場の様子
▶ 佐佐木實展「イ充つ」 2015年会場の様子
▶ 砂丘館・佐佐木實の書 2011年
▶ 佐佐木實展 2011年会場の様子
▶ 北書店・佐佐木實展 2011年