田村あや展

9/2[火]― 15[月祝]

niigata eya exhibition 699
作家在廊日 9/2、3、15(予定)*9/14は在廊しないことになりました

 「今年に入って突然鮮やかな花が描きたい気持ちが湧いてくるようでした。それで描いたのがアネモネでした。」
 21年前田村あやに抽象での個展をしませんかと話し、実現したのが夢のようだ。そのときは花のモチーフから離れ、水彩という画材自体から絵を見つめなおしてほしいとの願いを画家に抱いていたのだろう。いかに身勝手な思いだったかをいまは実感している。
 それでもその花の絵に目を近づけ、花が見えなくなる瞬間を楽しもうとする自分がいる。
 今回の新作でも、アネモネではなく「突然の気持ち」が先にあった。この人の絵のま芯につながる言葉だと届いたメールに膝をうった。 (企画者:大倉 宏)

“At the beginning of this year, I suddenly felt the urge to paint vivid flowers. That’s why I painted anemones.”
Twenty-one years ago, I asked Aya Tamura if she would like to hold an abstract painting solo exhibition, and it felt like a dream come true when it actually happened. At that time, I probably wanted the artist to move away from floral motifs and re-examine painting from the perspective of watercolor as a medium itself. Now I realize how selfish that desire was.
Still, there is a part of me that enjoys getting close to the flower painting and savoring the moment when the flower disappears from view. In this new work, as well, it was not the anemone but the “driven feeling” that came first. I was struck deeply by the words that connected to the essence of this person’s painting in the email I received. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

田村あや(たむら あや)
長岡市生まれ。文化服装学院デザイン科修了後、本や新聞広告等のイラストレーションの仕事を行う。94年から個展で発表する。画廊ランプ屋、銀座ギャラリー(東京)、ギャラリー沙衣、新潟三越、相澤美術館、新潟大和、長岡大和、画廊Full Moon、2004、22年新潟絵屋(新潟)などで個展。横浜市在住。

Aya Tamura
Born in Nagaoka City. After graduating from the Design Department of Bunka Fashion College, she worked as an illustrator for books and newspaper advertisements. Tamura has been holding solo exhibitions since 1994. She has held solo exhibitions at Gallery Lampya, Ginza Gallery (Tokyo), Gallery Sai, Niigata Mitsukoshi, Aizawa Museum of Art, Niigata Daiwa, Nagaoka Daiwa, Gallery Full Moon, and Niigata Eya (Niigata) in 2004 and 2022. She lives in Yokohama City.

PHOTO(上):「ポピー」2025年 水彩/紙 24.5×34cm

田村あや
PHOTO:「バレリーナ(チューリップ)」2025年 水彩/紙 25.5×36cm

田村あや


▶ 田村あや展 2022
▶ 水彩4人展 信田俊郎・田村あや・ 中島世津子・吉田淳治

吉田重信展「死光(しびかり)」

8/18[月]― 31[日]

niigata eya exhibition 698
ギャラリートーク 8/24[日]

作家在廊日:8/18、23、24、29、30、31(予定)

 人間や物質も光と自然の中で発光するもう一つの別な空間や世界。あるいは現存在のあり方そのものについて考える必要がある。(吉田重信の言葉より)
 1991年のいわきでの屋外グループ展の会場を遠望した写真が、モノから光へ、移行するきっかけになったという吉田重信。東日本大震災から20年以上前のことだ。それは彼が身を置こうとした「現代美術」の「死」を、「別な世界」から先取りして見た体験だったのかもしれない。海が光っていた。震災を反映させた作品も発表した吉田の新作写真群は「ヒカリノミチ」を逆向きにたどり、見えてきた光景のようだ。(企画者:大倉 宏)

Humans as well as matter emit light in nature, creating another space or world. Or perhaps we need to consider the very nature of existence itself – from the words of Shigenobu Yoshida
A photograph taken from a distance of the outdoor group exhibition venue in Iwaki in 1991 became the catalyst for Shigenobu Yoshida’s transition from a focus on objects to light. This was more than 20 years before the Great East Japan Earthquake. Perhaps it was an experience of anticipating the “death” of “contemporary art,” which he sought to engage with, from a “different world.” The sea was glittering. Yoshida’s new series of photographs, which also reflect the earthquake, seems to trace his previous series “Passage of Light” in reverse, and reveal the scenes that came into view. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

吉田重信(よしだ しげのぶ)
1980年代後半から活動を始める。1991年いわき市立美術館で自然光の作品「Infinite Light」を発表後、水戸芸術館・宇都宮美術館・広島現代美術館・川村記念美術館・目黒区美術館・岩手県立美術館・東京都写真美術館・茨城天心記念美術館・喜多方市美術館・Hayward Gallery・IKON Gallery・Grundy art Gallery Blakpool(イギリス)、Museum on the SEAM(イスラエル)等にて作品を発表。1995年から自然光を使った虹のワ-クショップ「虹ヲアツメル・虹ノカンサツ」を国内外で開催。2010年、子供の靴800足を使い、世界各地の紛争や社会的問題をテ-マにした「心ノ虹」を楓ギャラリ-(大阪)で展示。2011年3月11日に起きた東日本大震災直後の5月には、立体ギャラリ-射手座(京都)にて、犠牲者への祈りの菊1000本を使った作品「臨在の海」を発表する。2015年、戦後70年を迎える旧日本銀行広島支店を会場に開催された「存在と記憶Hiroshima 2016」(広島)や「山形ビエンナーレ2022」に参加。枚方市民ギャラリ-(枚方市平和の日記念事業企画)にて個展「光の鳥」(大阪 2015)その他、個展及びグル-プ展を多数開催している。https://shigenobu-yoshida.com/

Shigenobu Yoshida
Yoshida began his career in the late 1980s. After presenting his natural light work “Infinite Light” at the Iwaki City Art Museum in 1991, he exhibited his works at the Art Tower Mito, Utsunomiya Museum of Art, Hiroshima Museum of Contemporary Art, Kawamura Memorial Museum of Art, Meguro Museum of Art, Iwate Prefectural Museum of Art, Tokyo Metropolitan Museum of Photography, Ibaraki Tenshin Memorial Museum of Art, Kitakata Museum of Art, Hayward Gallery, IKON Gallery, Grundy Art Gallery Blackpool (UK), Museum on the SEAM (Israel), among others. Since 1995, he has held workshops using natural light titled “Niji wo Atsumeru・Niji no kansatsu” both domestically and internationally. In 2010, he exhibited “Rainbow of the Soul,” a work using 800 pairs of children’s shoes, at Kaede Gallery (Osaka), themed on conflicts and social issues around the world. In May 2011, shortly after the Great East Japan Earthquake on March 11, he presented “The Ocean of Presence,” a work using 1,000 chrysanthemums as prayers for the victims, at CUBIC gallery ITEZA (Kyoto). In 2015, he participated in “Sonzai to Kioku Hiroshima 2016” held at the former Bank of Japan Hiroshima Branch to mark the 70th anniversary of the end of World War II, and the “Yamagata Biennale 2022.” He has held numerous solo and group exhibitions, including the solo exhibition “The Birds of Light” (Osaka, 2015) at the Hirakata Citizens’ Gallery (Hirakata City Peace Day Commemorative Project).
https://shigenobu-yoshida.com/

PHOTO(上): 「死光」

吉田重信
PHOTO:「死光」

吉田重信
PHOTO:「死光」那智御瀧 2011.3.21.9:47


▶ 吉田重信展 ヒカリノミチ 2024@砂丘館

吉田重信展

関連イベント

ギャラリートーク

8/24[日]18:30 – 19:30
吉田重信展「死光(しびかり)」
吉田重信・大倉 宏(聞き手)
500円/定員20名/要申込(新潟絵屋へメールまたは電話にて)

Don Kilpatrick Ⅲ 展 FEAVER DREAMS

8/3[日]― 16[土]

niigata eya exhibition 697

 あ、これ、知ってる。― 個展に向けて、作品画像を一枚一枚めくりながら感じたのは、“痛み”だった。普段あまり目を向けることのない自分の内側にある痛みが、Donの作品を見る度に、あ、と反応し、体の中で一歩ずつ前進する。少しずつくっきりしてくる“痛み” が、Donの木版画に向かって、うん、と頷き、ほっとして、また向こうへ戻って行く。
 米国デトロイト在住のイラストレーター、Don KilpatrickⅢの木版画展です。創作において大きな影響を受けたというʼ80年代のスケートボードカルチャーと日々の生活での体験が、発熱時に見る夢のような、不思議な情景となって表れた作品が並びます。日本で初めてご紹介できること、心から嬉しく思っています。(企画者:岡部安曇)

Oh, I know this one. As I flipped through the images of Don Kilpatrick’s pieces one by one in preparation for his solo show, I felt a sense of “pain.” The pain inside me, which I usually don’t pay attention to, reacts each time I see his work, and moves forward in my body one step at a time. The “pain” that gradually becomes clearer, nods “Yes” to Don’s woodcut prints, shows being relieved, and then returns to the other side.

This is an exhibition of woodcut prints by Don Kilpatrick III, an illustrator living in Detroit, USA. The exhibition will present works that are a combination of elements of the skateboarding culture in the ‘80s, which he says was a major influence on his creative force, and his daily life experiences. Kilpatrick draws this mysterious scene out of his subconsciousness, like a dream during a fever. This is his first solo exhibition in Japan. (Exhibition Planner: Azumi Okabe)

Don Kilpatrick III(ドン・キルパトリック3世)
2006年シラキュース大学でイラストレーションの修士号取得。2007年よりデトロイト在住。College for Creative Studiesのイラストレーション科で教鞭をとる。2002年ソルトレイクシティ冬季オリンピック受賞メダル、ポスター等デザイン。Fortune, the L.A. Times, the Wall Street Journal等に作品掲載。NEW YORK SOCIETY OF ILLUSTRATORS功労賞受賞。デトロイト、ニューヨーク、マイアミで個展。靴職人/アーティストの三澤則行(東京)との共同製作をきっかけに三澤主宰の靴教室で靴づくりを学ぶ(2019)。
https://www.donkilpatrick.com/

Earned his M.A. in Illustration from Syracuse University in 2006 and moved to Detroit in 2007 to join the faculty of CCS in traditional and digital illustration. A freelance illustrator, Kilpatrick’s work has been featured in publications such as Fortune, the L.A. Times, and the Wall Street Journal. He was involved in the design of the 2002 Olympic medal for the Salt Lake City Winter Games. The illustrator has received numerous awards from organizations such as The Society of Illustrators. He has exhibited his artwork in cities that include New York, Philadelphia, and Miami. Kilpatrick learned shoemaking at the Shoemaker’s Class led by Noriyuki Misawa (Tokyo), after collaborating with the shoemaker/artist in 2019.
https://www.donkilpatrick.com/

PHOTO(上):「THREAD」2014年 木版画/紙 20.9 × 12.5 cm

Don KilpatlickⅢ
PHOTO:「CRAFT」2021年 木版画/紙 30.5×20.7cm

Don KilpatlickⅢ
PHOTO:「FAKE PATRIOTISM」2014年 木版画/紙 35.4×20.8cm

Don Kilpatrick Ⅲ 展 

PHOTO:「SOUL BIRD」木版画/紙


華雪展 刺心

7/26[土]― 8/31[日]9時〜21時

華雪展 刺心(ししん)2025年

メイン会場 砂丘館〈観覧無料〉
新潟市中央区西大畑町5218
月曜(8/11開館)8/12、14、15休

砂丘館をメイン会場に、新潟絵屋を含む周辺の複数の場所にも書を展示し、華雪の胸に強く響き続ける「新潟島」の変わりゆくものと変わらないものを「海」と「花」の字を軸に、たどる時間をおたのしみいただけます。

華雪展

公開制作とトーク

7/27[日]14時〜16時
定員25人/参加料1,000円(申込受付中)

華雪展

ワークショップ「一」を書く

8/23[土]14時〜18時
定員各回10人/参加料3,000円(申込8/6[水]9時〜)
砂丘館へ電話・メール等で申込
yoyaku@bz04.plala.or.jp

エフスタイル(中央区愛宕1)、北書店(下大川前通4)、新潟絵屋(上大川前通)、(東中通1)、ハナモモ(下大川前通5)、(二葉町2)、ヒメミズキ(古町通2)、北方文化博物館新潟分館(南浜通2)、丸屋本店(東堀通6)、むすびや百(古町通3)、ゆいぽーと(二葉町2)
*公開日時は施設店舗により異なります。砂丘館HPでご確認ください。

主催:砂丘館(新潟絵屋・新潟ビルサービス特定共同企業体)
協力:みずとつちの芸術祭実行委員会・西大畑旭町文化施設協議会(異人池の会)


関連記事
過去の個展 
▶ 鳥 雪 華雪展
2004年
2007年
2008年
2009年
2011年
2014年
2015年
2016年
2017年
2018年
ワークショップ「木」を書いて「森」をつくる
華雪による書と篆刻の講座『字がうまれたとき・書がうまれたとき』第3期
華雪による書と篆刻の講座『字がうまれたとき・書がうまれたとき』最終回
華雪の篆刻受注会

斎藤應志展 7

7/17[木]― 30[水]

niigata eya exhibition 696

 あっいいな、と思ったら撮る。現代の我々はケータイで。應志さんは板に油絵具で。仮に現代を應志さんが生きていたとしても、やはりケータイでは無く板に描いていただろう。自らが視ている世界が、儚く消えてしまわないように、自ら描き、自らの手元に置き留め、誰かに見せたかったのではないか。だから應志さんの作品は、美しく懐かしいだけでは無く、どこか切なさを感じるのだ。(企画者:田代早苗)

If you think, “Oh, that’s nice,” you take a picture of it. Today, we use cell phones. Mr. Oushi used oil paints on a board. Even if Mr. Oushi were alive today, he would probably have still painted on a board instead of using his mobile phone. He would have painted it himself, kept it with him, and wanted to show it to someone so that the world he was looking at would not disappear. That is why Mr.Oushi’s works are not only beautiful and nostalgic, but also somewhat sad. (Exhibition Planner: Sanae Tashiro)

斎藤應志(さいとう おうし)
1903年中条町(現胎内市)生まれ。24年新潟師範学校卒業。戦前の民間主催の洋画公募展「新潟県展」(旧県展)の企画・運営に参画し、自らも同展に出品した。旧県展第1回で3点の作品が入選し、「選外特選」の「船」は市長賞を受賞。第4回で特選。戦後は中学校美術教師をしながら、新潟の風景や静物画を描き、数多く個展で発表した。81年没。2019年新潟絵屋で弟との二人展「斎藤應志・鉄臣展」を、その後個展を2020年以降毎年開催。2021年には胎内市美術館にて「斎藤應志・鐡臣二人展」が開催された。関連する書籍に『斎藤應志・鐡臣二人展圖録』(胎内市美術館)、『まちの日々180 vol.9 特集 新潟島』『別冊 斎藤應志さんと新潟』まちの日々編集室、2023年1月発行)がある。
Instagram @oushi_saito

Oushi Saito
Born in Nakajo-machi (contemporary Tainai City) in 1903, Saito graduated from Niigata Normal School in 1924. He participated in the planning and operation of the Niigata Prefectural Exhibition (formerly known as the Prefectural Exhibition), a prewar public exhibition of Western-style paintings sponsored by the private sector, and also exhibited his own works at the exhibition. Three of his works were selected for the first former Prefectural Exhibition, and “Ship” was awarded the Mayor’s Prize in the “Special Selection from unaccepted works” section. He received a special prize at the 4th exhibition. After the war, he worked as a junior high school art teacher, painted Niigata landscapes and still-lifes, and exhibited them in many solo shows. He died in 1981. In 2019 he and his brother had a dual show, “Saito Oushi-Tetsuomi Exhibition,” at Niigata Eya, followed by a solo show there every year from 2020. In 2021 a “Saito Oushi-Tetsuomi Exhibition” was held at Tainai City Art Museum. Related books are Saito Oushi・Tetsuomi Nininten Zuroku (Tainai City Art Museum), Machi no Hibi 180 vol. 9, Special Feature Niigatajima, and Bessatsu Saito Oushi-san to Niigata (Machi no Hibi editorial office, published in January, 2023).
Instagram @oushi_saito

PHOTO(上):「夕雲」1963年 油彩/板 15.8×22.6cm

斎藤應志
PHOTO:「たなばた祭A」1960年 油彩/板 15.2×22.6cm

斎藤應志

斎藤應志



▶ 斎藤應志展 6
▶ 斎藤應志展 5
▶ 新潟の肖像 1955-70 斎藤應志展@砂丘館
▶ 斎藤應志展 4
▶ 斎藤應志展 3
▶ 斎藤應志展 2
▶ 斎藤応志・鉄臣展
▶ まちの日々180 vol.9 特集 新潟島(完売しました)
▶ まちの日々180 別冊 斎藤應志さんと新潟
▶Instagram @oushi_saito

マドハット・カケイ展

7/2[水]― 15[火]

同時期開催 
7/2[水]― 28[月]角田山妙光寺にて

niigata eya exhibition 695

 1980年に始まるイラン・イラク戦争はマドハット・カケイの人生を変え、スウェーデン、日本へ身を移すことになった。戦争前に日記のように描かれた連作ドローイングDay Bookは当時彼がいかに不安と恐怖に震えていたかをなまなましく伝える。
 2会場で開催される今回の展示では、同じ時期に描かれたドローイングを妙光寺に、その後人間への素朴な共感と愛を滲ませる日本滞在期の人物画と平行してはじまった多色を単色に沈めた「モノクローム」作品を新潟絵屋に展示する。
 一見シンプルなモダニズム的作品にも見間違われそうな画面の底に彼が絵以外では決して語ろうとしない心の深海魚が生きている。旧いドローイングがそれをほのかに照らし出す。(企画者:大倉 宏)

The Iran-Iraq war that began in 1980 changed Madhat Kakei’s life, forcing him to relocate to Sweden and Japan. The Day Book, a series of drawings he made like a diary before the war, vividly conveys how anxious and fearful he was at that time. In this exhibition, which will be held at two venues, drawings made during the the same period will be exhibited at Myokoji Temple, and his “monochrome” works, in which he submerged many colors into a single color, will be exhibited at Niigata-Eya. The latter art style began in parallel with portraits made during his stay in Japan, and exude simple empathy and love for humanity.
At the bottom of the painting, which at first glance could be mistaken for a simple modernist work, lives a deep-sea fish of the mind that he never tries to talk about except in his paintings. The old drawings faintly illuminate this. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

Madhat Kakei(マドハット・カケイ)
1954年イラク・キルクーク生まれ。バグダッドとマドリードのサン・フェルナンド美術アカデミーに学ぶ。イラン・イラク戦争の最中、軍から山岳地帯に逃れ、のちスウェーデンに滞在し、同国市民権を獲得。86年の初来日後、千葉、クルディスタン、ストックホルム、フランスのクルタレンのアトリエで制作。アラビアンネームの「モハメッド・M・アリ」名で発表していた。洲之内徹『さらば気まぐれ美術館』にもモハメッド・M・アリで登場。2002、07、13、23年新潟絵屋で、23年砂丘館で個展。https://www.madhatkakei.se/

Madhat Kakei
Born in Kirkuk, Iraq in 1954. Studied at the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando in Madrid, and in Baghdad. During the Iran-Iraq war, he fled from the military to the mountains and later stayed in Sweden, where he acquired citizenship. After first coming to Japan in 1986, he has been working in ateliers in Chiba, Kurdistan, Stockholm and Courtalain (France). He had exhibited under the Arabian name “Mohammed M. Ali.” He appears in Toru Sunouchi’s Saraba Kimagure Bijutsukan under the name Mohammed M. Ali. He held solo exhibitions at Niigata Eya in 2002, 2007,2013 and 2023, and at Sakyukan in 2023.
https://www.madhatkakei.se/

PHOTO(上):Untitled 2024年 アクリル/キャンバス 22.3×22.3cm

マドハット

PHOTO:Untitled 1998年 アクリル/キャンバス

ギャラリートーク
7/12[土]18:30―19:30

会場:新潟絵屋展示室(要申込)
500円/定員20名/要申込(新潟絵屋へメールまたは電話にて)


同時期開催
マドハット・カケイ 1970年代のドローイングを中心に

7/2[水]― 28[月]
会場:角田山妙光寺

新潟市西蒲区角田浜1056
tel. 0256-77-2025

マドハット・カケイ

新潟絵屋と同時期に開催する本展では、アクリル絵の具を塗り重ねて描く現在の画風に至る以前の、およそ半世紀前の連作を中心に紹介します。
マドハットさんの口癖「考えない」を、絵の前でぜひお試しください。

10:00-16:00
月曜休館(7/28開館)
主催:新潟絵屋
協力:角田山妙光寺

「マドハット・カケイ 1970年代のドローイングを中心に」フライヤーpdf

マドハット

妙光寺へのアクセス
https://myoukouji.or.jp/access/


▶ マドハット・カケイ展 2023
▶ 優美で、優雅で、美しい、粗っぽさ マドハット・カケイ展(砂丘館)