蓮池もも展

6/16[月]― 29[日]

niigata eya exhibition 694

25回目の誕生月にふたつの記念展を開催します。
25years
アンティエ・グメルス展 Sun Diary / 蓮池もも展

新潟絵屋は2000年6月16日に「見る人の見る人による見る人のための企画展空間」として誕生した。それは「作る人の発表の場」という面から見られることの多かった「展覧会」を「見る人」というもう一つの視点からとらえ直そうとする試みだった。
 展覧会は「見る人」(企画者)と「作る人」の協働で実現する。25年という歳月の中で、私たちもたくさんの作る人と交流した。また作る人、作られたものたちから、活動のエネルギーをもらってきた。ことに創作の劇的ないまを共に体験できたことは、新潟絵屋が与えてくれたかけがえない賜物だった。
 アンティエ・グメルスと蓮池ももの「変容」は今も忘れられない。
 アンティエの新潟絵屋の初個展は2001年。少しシニカルで不思議な生き物たちの賑やかな「パレード」の数年後に、思いがけない「光の絵」が現れようと誰が想像できただろう。蓮池は「島」「文様」、湿地のイメージへと推移していく素描の連作など、その都度新しい、魅力ある結晶体を産み落としてきた。
 ドイツに居を移し、ここ数年制作に力を十分に注げずにいたアンティエは、新潟絵屋の「おめでたい」月のために「太陽の日記」シリーズを描いた。旧作を加えて展示する。蓮池の近作には「ラジオ」が登場。遠い場所を近づける小箱は、自らの深みをめぐる道を歩いてきた画家の、心的世界の広がりを暗示する。
 「ひとりぼっちは絵描きになる」は友川かずきの歌だが、たくさんの見る、作る、ひとりぼっちがつながり、心を通わせてきた場所が新潟絵屋だった。(企画者:大倉 宏)

Niigata Eya was established on June 16, 2000 as “an exhibition space of the viewers, for the viewers, by the viewers.” It was an attempt to reconsider the “exhibition,” which has often been viewed from the perspective of “a place for the creator to present their work,” to another perspective of “the viewer.“ Over the past 25 years, we have interacted with many creators, and have received energy for our activities from them and their creations. In particular, the opportunity to experience together the dramatic changes in the creative process was an invaluable gift given to me by Niigata Eya.
The “transformation” of Antje Gummels and Momo Hasuiike is still unforgettable.
Antje’s first solo exhibition at Niigata Eya was in 2001. Who could have imagined that a few years after the lively “parade” of slightly cynical and mysterious creatures, an unexpected “Journey of Light” would appear? Hasuike has painted new and fascinating crystalline (works) each time, such as “Islands,” “Patterns,” and a series of drawings that transition into images of wetlands.
Having moved to Germany and unable to fully devote herself to creation for the past few years, Antje painted the “Sun Diary” series for Niigata Eya’s “Congratulations” month. Her older works will be added to the exhibition.
Hasuike’s recent works have a “Radio” motif. The small box that brings a distant place closer suggests the expansion of the painter’s mental world, in which she has walked the path of her own depths.
“Hitoribotti wa Ekaki ni Naru“ (”Loneliness becomes a painter”) is a song by Kazuki Tomokawa, and Niigata Eya is a place where many people who see, create, and are alone have connected and communicated with each other. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

蓮池もも(はすいけ もも)
1983年新潟市生まれ。2006年fullmoon upstairsでの初個展以降、画廊Full Moon、新潟絵屋、砂丘館、ギャラリーみつけ(新潟)、ギャラリー島田(神戸)、ギャラリー枝香庵(銀座)で個展。大地の芸術祭2022にて「山の奥 海の底」を発表。2013~16年俳誌『白茅』に絵とエッセイ「森の奥 湖の底」を、2024年~新潟日報朝刊読者文芸に挿画を連載。絵本に『おにがくる』(めくるむ/あいだのりゆき作)、装画に『あいだのわたし』『あいだのわたしたち』(岩波書店/ユリア・ラビノヴィチ作)がある。十日町市在住。Instagram@momohasuike

Momo Hasuike
Born in Niigata City in 1983, Hasuike has held solo exhibitions at fullmoon upstairs since 2006. She also had exhibitions at the following sites: gallery Full Moon; Niigata Eya; Sakyukan; Gallery Mitsuke (Niigata); Gallery Shimada (Kobe); and Gallery Echo-ann (Tokyo). Participated in the 2022 Echigo-Tsumari Art Triennial and presented “Depth of Mountain – Bottom of Ocean.” Published a series of paintings and essays, “Mori no Oku Mizuumi no Soko,” in the haiku magazine Hakubou from 2013 to 2016. Since 2024, she has been doing serialized illustrations in Niigata Nippo morning newspaper readers’ literature and art section. In her picture book, Oni ga kuru (Mekurumu, by Noriyuki Aida) and produced the cover art of Aida no Watashi (Original title is DAZWISCHEN:ICH), Aida no Watashitachi (DAZWISCHEN:WIR, Iwanami Shoten, by Julya Rabinowich). Based in Tokamachi City. Instagram@momohasuike


PHOTO(上):「ガール ミーツ ガール」 2025年 水彩/紙 20.5×30.2cm

Antje Gummels
PHOTO:「グッドニュース」 2025年 水彩/紙 23.0×31.8cm

蓮池もも
PHOTO:「ニュース」2025年 水彩/紙 21.3×29.9cm


25yearsトーク

6/20[金]18:30 – 20:00
会場:新潟絵屋 展示室

蓮池もも/聞き手:大倉宏

■ 参加料1,000円/定員20名
■ 要申込・新潟絵屋へメールまたは電話にて


コーヒーとタープ出店!

6/21[土]
会場:新潟絵屋 駐車場

店主の会田法行さんが取材した東ティモールのフェアトレード有機豆などを自家焙煎。店主が淹れる珈琲をお楽しみください。
珈琲豆もお求めいただけます。

コーヒーとタープ 手拭い


1,100円円〈税込〉

ほかにもいろいろ!
「蓮池もも展」と連動して関連グッズを特集します

一筆箋
蓮池もも 一筆箋
愛らしいイラストの、少し小さめの一筆箋。3種類の絵柄がそれぞれ4枚づつ綴られた、 12枚セットです。
絵:蓮池もも
550円円〈税込〉



絵本『おにがくる』
主人公は年中組さんのあおくん。節分までの7日間のおはなしです。
写真・文:会田法行/絵:蓮池もも
A4変形版・32頁・発行:めくるむ
1,980円〈税込〉


STAMP BOOKS『あいだのわたし』
家族とともに難民認定を待つ15歳のマディーナがつづる奮闘の日々。
文:ユリア・ラビノヴィチ/訳:細井直子
表紙絵:蓮池もも/四六版/336頁/発行:岩波書店
2,200円〈税込〉
*続編『あいだのわたしたち』も入荷しました!

オリジナルノート
オリジナルノート
B6サイズ/無地48ページ/3種類
660円〈税込〉
▶ 蓮池ももの挿絵のノート

クリアファイル
クリアファイル
A4サイズ/3種類
550円〈税込〉
▶ 蓮池ももの挿絵のクリアファイル

一筆箋
一筆箋
21枚綴(3つの絵柄×7枚)
880円〈税込〉
*のこりわずか
▶ 蓮池ももの挿絵の一筆箋


関連記事

▶ 蓮池もも展 2024年
▶ 蓮池もも展 2023年
▶ SHOP 蓮池もも 手拭い
▶ 蓮池もも展 2022年
▶ 蓮池もも展 2021年
▶ 蓮池もも展 2020年
▶ 蓮池もも展〈前期〉2018年
▶ 蓮池もも展〈後期〉2019年
▶ 蓮池もも展 2017年

関連イベント

25 years 記念トーク

6/20[金]18:30 – 20:00
蓮池もも/聞き手:大倉宏

アンティエ・グメルス展

6/1[日]― 14[土]

アンティエ・グメルス展 Sun Diary

6/1[日]― 14[土]

niigata eya exhibition 693

25回目の誕生月にふたつの記念展を開催します。
25years
アンティエ・グメルス展 Sun Diary / 蓮池もも展

 新潟絵屋は2000年6月16日に「見る人の見る人による見る人のための企画展空間」として誕生した。それは「作る人の発表の場」という面から見られることの多かった「展覧会」を「見る人」というもう一つの視点からとらえ直そうとする試みだった。
 展覧会は「見る人」(企画者)と「作る人」の協働で実現する。25年という歳月の中で、私たちもたくさんの作る人と交流した。また作る人、作られたものたちから、活動のエネルギーをもらってきた。ことに創作の劇的ないまを共に体験できたことは、新潟絵屋が与えてくれたかけがえない賜物だった。
 アンティエ・グメルスと蓮池ももの「変容」は今も忘れられない。
 アンティエの新潟絵屋の初個展は2001年。少しシニカルで不思議な生き物たちの賑やかな「パレード」の数年後に、思いがけない「光の絵」が現れようと誰が想像できただろう。蓮池は「島」「文様」、湿地のイメージへと推移していく素描の連作など、その都度新しい、魅力ある結晶体を産み落としてきた。
 ドイツに居を移し、ここ数年制作に力を十分に注げずにいたアンティエは、新潟絵屋の「おめでたい」月のために「太陽の日記」シリーズを描いた。旧作を加えて展示する。蓮池の近作には「ラジオ」が登場。遠い場所を近づける小箱は、自らの深みをめぐる道を歩いてきた画家の、心的世界の広がりを暗示する。
 「ひとりぼっちは絵描きになる」は友川かずきの歌だが、たくさんの見る、作る、ひとりぼっちがつながり、心を通わせてきた場所が新潟絵屋だった。(企画者:大倉 宏)

Niigata Eya was established on June 16, 2000 as “an exhibition space of the viewers, for the viewers, by the viewers.” It was an attempt to reconsider the “exhibition,” which has often been viewed from the perspective of “a place for the creator to present their work,” to another perspective of “the viewer.“ Over the past 25 years, we have interacted with many creators, and have received energy for our activities from them and their creations. In particular, the opportunity to experience together the dramatic changes in the creative process was an invaluable gift given to me by Niigata Eya.
The “transformation” of Antje Gummels and Momo Hasuiike is still unforgettable.
Antje’s first solo exhibition at Niigata Eya was in 2001. Who could have imagined that a few years after the lively “parade” of slightly cynical and mysterious creatures, an unexpected “Journey of Light” would appear? Hasuike has painted new and fascinating crystalline (works) each time, such as “Islands,” “Patterns,” and a series of drawings that transition into images of wetlands.
Having moved to Germany and unable to fully devote herself to creation for the past few years, Antje painted the “Sun Diary” series for Niigata Eya’s “Congratulations” month. Her older works will be added to the exhibition.
Hasuike’s recent works have a “Radio” motif. The small box that brings a distant place closer suggests the expansion of the painter’s mental world, in which she has walked the path of her own depths.
“Hitoribotti wa Ekaki ni Naru“ (”Loneliness becomes a painter”) is a song by Kazuki Tomokawa, and Niigata Eya is a place where many people who see, create, and are alone have connected and communicated with each other. (Exhibition Planner: Hiroshi Okura)

Antje Gummels(アンティエ・グメルス)
1962年旧西ドイツ・レーゲンスブルグ生まれ。78年イタリア・サンレモへ移住。87年に来日し新潟県巻町(現新潟市西蒲区)に住む。92年麻布工芸美術館(東京)、92・94年創庫美術館(新潟)、96年北方文化博物館(新潟)、98年ストライプハウス美術館(東京)、2001・05・07・09・11・14・17年新潟絵屋、07年砂丘館(新潟)、05年アートフロントギャラリー(東京)、画廊Full Moon(新潟)、07年ギャラリーARKA(ウラジオストック)、 07・09・17年ギャラリー128(ニューヨーク)、08年中之沢美術館(群馬)、ギャラリーアートコンポジション(東京)、10年游文舎(新潟)、11年ギャラリーゆうむ(新潟)、17年ギャラリーみつけ(新潟)で個展。09年大地の芸術祭、11~16年観○光ART EXPO(京都、鎌倉)、会津漆の芸術祭に出品。ドイツ在住。

Antje Gummels
Born 1962 in Regensburg, former West Germany, moved to Sanremo, Italy in 1978, came to Japan in 1987 and lived in Makimachi, Niigata (current Nishikanku, Niigata City). She held solo exhibition the following: at Azabu Crafts Museum (Tokyo) in 1992; Loft Museum of Contemporary Art (Niigata) in 1992 and 1994; Northern Culture Museum (Niigata) in 1996; Striped House Gallery (Tokyo) in 1998; Niigata Eya in 2001, 2005, 2007, 2009, 2011, 2014 and 2017; Sakyukan (Niigata) in 2007; Art Front Gallery (Tokyo) in 2005; Gallery Full Moon (Niigata) in 2005; Gallery ARKA (Vladivostok) in 2007; Gallery 128 (New York) in 2007,2009,2017; Nakanosawa Museum (Gunma) in 2008; Gallery Art Composition (Tokyo) in 2008; Youbunsya (Niigata) in 2010; Gallery Yuumu (Niigata) in 2011; Gallery Mitsuke in 2017. Exhibited at Echigo-Tsumari Art Triennale in 2009, Kanhikari ART EXPO (Kyoto, Kamakura) in 2011-16, and Aizu Urushi Art Festival (Fukushima). She lives in Germany.

PHOTO(上): 「Sun Diary:The Bird」 2025年 インク・色鉛筆/紙 10.5×14.7cm

Antje Gummels
PHOTO:「The Big Parade:Under the Stars」2001年 墨/和紙 11.0×20.0cm

アンティエ
PHOTO:「Transparent Self Portrait with Different Layers」
2009年 ミクストメディア/キャンバス 22.5×15.5cm

アンティエ

アンティエ・グメルス
PHOTO:「Sun Diary:Encounter」インク・色鉛筆/紙 10.5×14.7cm

PHOTO: 「Sun Diary:Good Morning」 2025年 インク・色鉛筆/紙 10.5×14.7cm


▶ 黄金の山の日記から アンティエ・グメルス展

関連イベント

25 years 記念トーク

6/20[金]18:30 – 20:00
蓮池もも/聞き手:大倉宏

蓮池もも展

6/16[月]― 29[日]

ワカヤマヒロ装画展

Open Eya

5/3[土]- 12[月]

 ワカヤマヒロ著作の小説『白のワンピース』(2022)、『グルグル男』(2022)、『クサトリ』(2024)、『母は眠る。見事に眠る』いずれも新潮社図書編集室)およびその装画、未発表の最新小説の装画を展示します。小説はお求めいただけます。

PHOTO(上):「白いワンピースの少女」2021年 油彩/キャンパス 41.0×31.8cm 短編集「白のワンピース」(2022年)表紙絵


PHOTO:『母は眠る。見事に眠る』(2025年 ワカヤマヒロ著/新潮社図書編集室)

ワカヤマヒロ
PHOTO:『クサトリ』(2024年 ワカヤマヒロ著/新潮社図書編集室)


小島典子展

5/17[土]- 30[金]

niigata eya exhibition 692

 幾枚もの版を駆使しながら、色を重ね、そっと筆から命を吹き込んでいくかのようだ。ボタニカルという自然が生み出すアートを、独自の技法で自分の世界に落とし込む。微かな絵の具の粒子が重なり合い生み出されるグラデーションは、とても繊細で美しい。そして色の重なりは、鮮やかな輪郭を導き、花や果実は、よりみずみずしく立体感を帯びてくる。その色彩は、柔らかく豊かで、優しさを与えてくれる。小島さんの作品を見ていると、穏やかな風に包まれているかの心地になり、癒されるのだ。
 身近な草花をはじめ、近年はフェアトレードにも関心を持ち、バナナの繊維からできた紙を用いた作品や、アフリカローズを描いた作品も興味深い。 (企画者:川上 浩美)

Using several patterns, it seems Ms. Kojima is layering colors and gently breathing life into them with her brush. She incorporates the art of botanicals, a beauty created by nature, into her own world with her unique technique. The gradation created by the delicate overlapping particles veils of paint is very delicate and beautiful.
Overlapping colors lead to vivid outlines, and the flowers and fruits become more lush and three-dimensional. The colors are soft and rich, and give a sense of tenderness. Looking at Ms. Kojima’s works, I feel as if I am surrounded by a gentle breeze, which is soothing.
In addition to familiar flowers and plants, she has recently taken an interest in the spirit of fair trade, so her works are made using paper made from banana fiber, and her paintings of African roses are also novel. (Exhibition Planner: Hiromi Kawakami)

PHOTO:「チューリップ」 2025年 アクリル/バナナペーパー 59.0×46.0cm

小島典子
PHOTO:「マリクレール」 2020年 アクリル/バナナペーパー 59.0×46.0cm

小島典子(こじま のりこ)
東京生まれ。ペインティングアーティスト、トロンプロイユ/フォーフィニッシュペインター、カラーリスト、日本色彩学正会員、(学)織田学園 色彩・美学・デッサン講師。独自の技法「クレモラート」による絵本、テキスト、ボタニカルアート、文具等のデザイン制作。(株)クローバー ステンシルプレートデザイン、日本ペイント(株)「DISNEY©カラーハーモニー」総括プロヂューサーを経て、デパート、施設等のカラーコーディネート、ディスプレイ、ロゴマーク、サインボードを手掛ける。壁面のステンシル・クレモラート®施工は国内のほか、イタリア、アメリカを含め100件を超える。銀座、青山、代官山、自由が丘、田園調布などで個展開催。全米ステンシル協会誌において日本人で初めて表紙を飾り、その後も多数作品掲載されペイント誌のほか「VERY」「STORY」「美しい部屋」「すてきレシピ」などにも掲載。著書に、絵本「仔馬のカプチーノ」(日本図書協会認定図書)、色彩本「いろらぼBook」などがある。www.cremolato.jp

Noriko Kojima
Born in Tokyo.She has designed and produced picture books, texts, botanical art, stationery, etc., using her unique “Cremolato” technique, as well as color coordination, displays, logos, and signboards for department stores and other facilities. The wall stencil and cremolate installation has been proven in Italy and the U.S.A. She was the first Japanese artist to be featured on the cover of the National Stencil Association magazine, and her work has been featured in numerous painting and fashion magazines in Japan. Her books include the picture book Kouma no Cappuccino (Japan Library Association certified book) and the color book Irolabo Book and others.
www.cremolato.jp

小島典子

PHOTO(上):「八重の薔薇」 2010年 アクリル/和紙 58.0×46.0cm

小島典子
PHOTO:「雪椿」 2025年 アクリル絵の具/アクリル板 52.0×41.5cm


SHOP

「小島典子展」関連グッズ

先行発売しております!

小島典子
ノート
A5サイズ/7種類/80頁
550円〈各税込〉

雪椿のメモ帳
B7サイズ/100頁
440円〈各税込〉

小島典子
小島典子

一筆箋
7.4×17cm/6種類/20枚入
550円〈各税込〉

小島典子

二つ折りミニカード・封筒付
見開いてハガキ大/7種類
275円〈各税込〉


▶ 小島典子展 5/17[土]― 30[金]

西村満展

4/1[火]― 14[月]

niigata eya exhibition 690

 ジャン=リュック・ゴダールの映画「気狂いピエロ」のラスト、明るい地中海の映像に「何が見える?」「永遠が見える」というランボーの詩から採られた台詞が流れる。
 海と空の色が全く違うのに、西村満の作品が脳裏に浮かんだ。
 早トチリな者は彼の作品を見て、孤独な人生を送ったと思うかも知れない。しかし彼ほど周囲の愛に恵まれた人生は無いのではないか。愛という土台を踏みしめてこそ、彼は永遠へと広がる風景を描き続けたのだ。
 今、彼はそこで絵を描き続けているのだろう。(企画者:田代早苗)

At the end of Jean-Luc Godard’s film “The Crazy Clown,” the bright Mediterranean Sea is shown with the line, “What (do you see)?” The line taken from Rimbaud’s poem, “(I see) eternity,” plays in the background.
The colors of the sea and the sky were completely different, but Mitsuru Nishimura’s work came to my mind. People who jump to conclusions may look at his works and think that he lived a solitary life. However, there is no life more blessed with the love of those around him than his. Only by stepping on the foundation of love did he continue to paint landscapes that spread out into eternity.
I suppose that he continues to paint there now. (Exhibition Planner: Sanae Tashiro)

西村 満(にしむら みつる)
1935年新潟県中魚沼郡貝野村(現十日町市)生まれ。58年新潟大学教育学部美術科卒業、新潟市中学校美術教師となる。67年日展初入選。68年光風会展初入選。78、80、85年安井賞展入選。89年「新潟の絵画100年」、97年「にいがたアートナウ1997」(新潟市美術館)、2004、06年「新潟の作家100人」、09年「記憶のかたち」(新潟県立万代島美術館)、15年「砂丘展」(新潟大学旭町学術資料展示館)出品。1979~2016年、新潟大和、紗衣、羊画廊、ギャラリーあらき、新潟絵屋などで個展開催。23年「没後1年 西村満展―北のまなざし―」(新潟市北区郷土博物館)開催。
ホームページ

Mitsuru Nishimura
Born in 1935 in Kaino Village, Naka-uonuma County (currently Tokamachi City), Niigata Prefecture. In 1958, he graduated from Niigata University, Faculty of Education, Department of Fine Arts, and became an art teacher at a junior high school in Niigata City. First selected for the 1967 Nitten Exhibition, and selected for the first time for the 1968 Kofukai Exhibition. Selected for the Yasui Prize Exhibition in 1978, 1980, and 1985; exhibited in “Niigata no Kaiga 100 Nen” in 1989, “Niigata Art Now 1997” (Niigata City Art Museum), “Niigata no Sakka 100 Nin” in 2004 and 2006, “Kioku no Katachi” (Niigata Bandaijima Art Museum) in 2009, and “Sakyu-ten” (Niigata University Asahimachi Academic Museum of Art) in 2015. From 1979 to 2016, held solo exhibitions at Niigata Daiwa, Sai, Hitsuji Gallery, Gallery Araki, Niigata Eya, etc. In 2023, held “Botsugo 1 Nen: Mitsuru Nishimura Exhibition – Kita no Manazashi -” at Niigata City Kita Ward Historical Museum.
Web site

PHOTO(上):「湖近く」2003年 油彩/キャンバス M20号

西村満
PHOTO:「夏の終わり」1994年 油彩/キャンバス M20号

西村 満
PHOTO:「曙光」1998年 油彩/キャンバス M30号

西村満
PHOTO:「北の小屋」1983年 油彩/キャンバス 8号


▶ 2001年 西村満展
▶ 2010年 西村満展

峰村リツ子展

4/16[水]― 29[火祝]

niigata eya exhibition 691

 峰村さんの絵はリアルだ。故洲之内徹の肖像でも、大胆に筆を奔らせていながら、洲之内氏に会った事の無い私でも、こんな人なんだろうな、と思わせられる生々しさ。良く見れば目の位置も鼻の描き方もダイナミックなのだけど、安易な「らしさ」ではなく人というカタマリを描いている。花でも女性像でも、それを前にして描いていた息遣いが、峰村さん自身のエネルギーが何十年も前の画布から、鮮やかに伝わってくる。(企画者:田代早苗)

Ms. Minemura’s paintings are realistic. In the portrait of the late Toru Sunouchi, the artist’s brushwork is bold and uninhibited, but the vividness of the painting makes even me, who has never met Mr. Sunouchi, think that this is the kind of person he must have been. If you look closely, you can see that the position of the eyes and the way the nose is drawn are dynamic, but the artist has depicted a form of a person, rather than an easy “character.” Whether it is a flower or a female figure, I can viscerally feel the breath of the artist as she painted, as well as, her own energy, coming through the decades-old canvas. (Exhibition Planner: Sanae Tashiro)

峰村リツ子(みねむら りつこ)
1907年新潟市生まれ。生家は沼垂で味噌醸造業を営んでいた。10代後半に東京へ行き、太平洋美術研究所で油絵を学ぶ。野口弥太郎、里見勝蔵、児島善三郎らの指導を受ける。女性の油絵画家の草分けの一人。戦前は1930年協会展、二科展、独立美術協会に出品。34年三岸節子、桜井浜江、佐川敏子らとグループ女艸会を結成。戦後は女流画家協会、自由美術家協会等で発表後、 70歳を越えてからは主に個展で発表。93年朝日ギャラリーで自薦展を開催。95年没。

Ritsuko Minemura
Born in 1907 in Niigata City. She was from Nuttari where her family ran a miso making business. In her late teens she went to Tokyo, where she studied oil painting at the Taiheiyo Art Association. Yataro Noguchi, Katsuzo Satomi, and Zenzaburo Kojima were her teachers. Minemura is one of the pioneers of Japan’s female oil painters. Before the war in 1930 she exhibited at the Kyokai Exhibition, the Nika Art Exhibition, and the Dokuritsu Bijutsu Kyokai. In 1934, she formed the group Josokai with Setsuko Migishi, Hamae Sakurai,and Toshiko Sagawa. After the war, she exhibited her works at the Women’s Artist Association, at the Jiyu Bijutsuka Association, and at other venues. After turning 70, she mainly exhibited her works at solo shows. In 1993 she displayed self-selected artwork at the Asahi Gallery. She died in 1995.

PHOTO(上): 題不詳 1991年 油彩/キャンバス P8号

峰村リツ子
PHOTO: 題不詳 1992年 油彩/キャンバス F30号

峰村リツ子
PHOTO:制作年不明 油彩/キャンバス SM


▶ 峰村リツ子展・前期/後期
▶ 峰村リツ子・緑川俊一展
▶ 若槻菊枝蔵の 「峰村リツ子の裸婦」展
▶ 峰村リツ子展 2019年